I’m looking for a way of having the same report available in multiple languages without having to create different analysis, one for each language, as this would make maintaning the reports difficult.
My problem is not with the translation of data, but with the translation of the visuals’ titles, subtitles, the tables’ row names and other external text.
I’ve found this post from last august:
Change the language of the external text
But the solution proposed confused me, as it seem impossible. It is said to create calculated fields that change according to the language selector parameter and use the calculated fields in the visual’s titles. However, I never was able to use calculated fields in these text fields (only parameters). And trying now, it still seems impossible to use calculated fields in the visual titles.
How exactly can I take the calculated fields and use for these fields?
Thank you.